Flowers in the Philippine Cultureフィリピンの文化の花

May 13, 2009 by 2009年5月13日 Anitaアニタ
Filed under下に提出 Familyファミリー

If you're new here, you may want to subscribe to myここに新しいしている場合は、を購読することがあります私 RSS feed RSSフィード . Thanks for visiting!訪問をありがとう!

Tony Dee asked: トニーディーは質問:


Today, we can find different flower types – even those which supposedly cannot be grown in the country.もそのはずの国で成長させることができないもの - 今日、私たちはさまざまな花の種類を見つけることができます。 We have tulips, carnation, and most especially, roses.我々は、最も特に、バラをチューリップ、カーネーションを持っています。

When we talk of horticulture in the Philippines, we almost always mean ornamental horticulture.我々はフィリピンの園芸の話すとき、私はほとんどの場合装飾園芸を意味しています。 In general, horticulture is about flowers while ornamental horticulture involves flowers and other ornamentals.観賞園芸、花や他の観賞用を含むが一般的には、園芸の花についてです。 In the Filipino context, these two are the same and offers several products which are available for both domestic and foreign trade.フィリピンのコンテキストでは、これらの2つは同じであり、国内および外国貿易に使用できるいくつかの製品を提供しています。

• Cut flowers involve fresh flowers and buds which are cut from plants to create bouquets, wreaths, corsage and other special flower arrangements. •切花は新鮮な花や芽花束、花輪、コサージュやその他の特別なフラワーアレンジメントを作成するには植物からカットされ伴います。

• Foliage and other plant parts involves the fresh leaves and branches of trees including the shrubs, bushes, grasses, mosses, and lichens which are also used for ornamental purposes •葉および他の植物の部分は、新鮮な葉や低木は、ブッシュは、草、コケ、や地衣類は、これも観賞用に使用されているなど、木の枝を含む

• Dried ornamentals are basically dried, dyed and bleached plant materials •乾燥観賞は、基本的に漂白植物材料は、染め乾燥させる

• Other ornamentals are trees, shrubs, bushes, roots, and cuttings which are used to decorate indoors and outdoors. •その他の観賞は、木々、低木、ブッシュ、根、屋内と屋外を飾るために使用されているさしている。

With the variety of products offered by the horticulture industry in the country, we can see how important flowers in this country.国の園芸業界が提供する様々な製品では、我々が見ることができるかの重要なこの国の花。 In fact, there's even a festival in the Philippines celebrating flowers!実際には、フィリピン祝う花でもお祭りがある! There's the Baguio Flower Festival, Kadawayaan Flower Festival in Davao and everywhere else in the country celebrates Flores de Mayo, translated in English as “The Flowers of May”.ダバオのバギオフラワーフェスティバル、Kadawayaanフラワーフェスティバルがありますだと他のどこでも国の"月の花"としての英語に翻訳Floresさんデマヨを迎えます。

Do you want to express your sympathies for a family's loss?あなたが家族の損失のために同情を表明することにしますか? Do you want to express your deepest desires?あなたの深い欲望を表現したいですか? Sometimes, saying things out loud can become too plain and might not be enough to convey the emotions you want to express.時には、大声で言うことは、あまりにも単純になることができますあなたが表現したい感情を表現するのに十分なされない場合があります。 Sometimes, actions speak louder than words.場合によっては、行動が言葉よりも雄弁である。 This is never any truer anywhere than this country of smiles.これは、笑顔のこの国のどこよりも決してすべて真実です。 Saying I love isn't enough to show a Filipina just how important she is to you, especially when you are miles apart.私の大好きな言うあなたはマイルは離れている場合は特に、彼女はあなたにどれだけ重要なフィリピンを表示するのに十分なされていません。 So what do you do?だからあなたは何ですか? How do you thank a friend for the help they have given you?どのように彼らはあなたを与えているヘルプの友人に感謝するのか? Or tell your business associates how much you appreciate their time?あなたは自分の時間を感謝どのくらいまたは、あなたのビジネスの取引先を教えて下さい。 Well, you can do it the Filipino way – send flowers.花を送る - さて、あなたはそれをフィリピンの方法を行うことができます。

Flowers have their own language, so they say.花は独自の言語を持っているので、かれらは言う。 If you need to say something to someone, there's no better way to do it than sending them flowers.あなたが誰かに何かを言う必要がある場合は、それらに花を送るよりこれを行うにはもっと良いやり方があります。 Through a florist, you can send coded messages of love and admiration; you can show your affection or even ask for forgiveness.花屋を通して、あなたは愛と賞賛のコード化されたメッセージを送信することができます。、またはあなたの愛情を示すことができるも許しを請う。 Now you don't have to speak words of love you've always found hard to say.今、あなたはいつもとは言い難い発見した愛の言葉を話す必要はありません。

Of course, flowers just aren't for the Philippines – they have an international language.もちろん、花だけで、フィリピンのものではありません - 彼らは国際的な言語があります。 There are many flower shops around the world and many florists say that it is probably one of the most profitable ventures today.世界の多くのお花屋さんは、おそらく最も収益性の高い事業の一つ、今日されていることを言わないで、多くのフラワーショップがあります。

Send someone bouquets of Philippine flowers – roses, and many others.バラ、および他の多くの - フィリピンの花の人の花束に送信します。 Sending them flowers is like sending out smiles to your loved one.彼らに花を送るの発送のようなものですがあなたの愛する人に笑顔。