Flowers in the Philippine Culture在菲律賓文化花
If you're new here, you may want to subscribe to my如果你是新這裡,你可能想訂閱我的 RSS feed RSS提要 . 。 Thanks for visiting!感謝您的來訪!
Tony Dee asked: 托尼迪問:
Today, we can find different flower types – even those which supposedly cannot be grown in the country.今天,我們可以發現不同的花型 - 即使是那些所謂不能生長在該國。 We have tulips, carnation, and most especially, roses.我們有鬱金香,康乃馨,最特別是玫瑰。
When we talk of horticulture in the Philippines, we almost always mean ornamental horticulture.當我們談論園藝在菲律賓,我們幾乎總是意味著觀賞園藝。 In general, horticulture is about flowers while ornamental horticulture involves flowers and other ornamentals.一般來說,園藝花卉,而大約是觀賞花卉及其他園藝包括觀賞植物。 In the Filipino context, these two are the same and offers several products which are available for both domestic and foreign trade.在菲律賓方面,這兩個是相同的,提供多種產品,可用於國內外貿易。
• Cut flowers involve fresh flowers and buds which are cut from plants to create bouquets, wreaths, corsage and other special flower arrangements. •切花涉及鮮花,這是切芽植物創造花束,花圈,胸花等特殊插花。
• Foliage and other plant parts involves the fresh leaves and branches of trees including the shrubs, bushes, grasses, mosses, and lichens which are also used for ornamental purposes •樹葉和植物的其他部分涉及的新鮮枝葉的樹木包括灌木,灌木,草,苔蘚,地衣和它也可用於裝飾用
• Dried ornamentals are basically dried, dyed and bleached plant materials •幹觀賞基本上幹,染色,漂白材料廠
• Other ornamentals are trees, shrubs, bushes, roots, and cuttings which are used to decorate indoors and outdoors. •其他觀賞植物都是喬木,灌木,灌木,根和扦插這是用來裝飾室內和室外的。
With the variety of products offered by the horticulture industry in the country, we can see how important flowers in this country.隨著各種產品所提供的園藝業的國家,我們可以看到在這個國家的重要花卉。 In fact, there's even a festival in the Philippines celebrating flowers!事實上,甚至在菲律賓的節日慶祝花! There's the Baguio Flower Festival, Kadawayaan Flower Festival in Davao and everywhere else in the country celebrates Flores de Mayo, translated in English as “The Flowers of May”.有碧瑤花節,花節 Kadawayaan在達沃和該國其他地方去慶祝弗洛雷斯梅奧,翻譯成英文為“五月的鮮花”。
Do you want to express your sympathies for a family's loss?你想表達你的同情一個家庭的損失? Do you want to express your deepest desires?你想表達你最深的慾望? Sometimes, saying things out loud can become too plain and might not be enough to convey the emotions you want to express.有時候,大聲說事情可以變得太簡單了,可能還不足以表達你想表達的情感。 Sometimes, actions speak louder than words.有時候,行動勝於雄辯。 This is never any truer anywhere than this country of smiles.這是從來沒有任何地方比這個國家真實的笑容。 Saying I love isn't enough to show a Filipina just how important she is to you, especially when you are miles apart.說我愛是不夠的,表明菲律賓人,她是多麼重要的是你,尤其是當你相隔千里。 So what do you do?所以,你該怎麼辦? How do you thank a friend for the help they have given you?你怎麼感謝朋友的幫助,他們已經給你? Or tell your business associates how much you appreciate their time?或者告訴你的生意夥伴,你了解他們多少時間? Well, you can do it the Filipino way – send flowers.那麼,你能做到的菲律賓之路 - 送鮮花。
Flowers have their own language, so they say.花有自己的語言,所以他們說。 If you need to say something to someone, there's no better way to do it than sending them flowers.如果你需要說的東西給別人,有沒有更好的辦法來做到這一點比發送鮮花。 Through a florist, you can send coded messages of love and admiration; you can show your affection or even ask for forgiveness.通過花店,您可以發送加密信息的愛和敬仰,你可以顯示你的感情,甚至請求寬恕。 Now you don't have to speak words of love you've always found hard to say.現在你不必講的話愛你總是發現很難說。
Of course, flowers just aren't for the Philippines – they have an international language.當然,花就是不為菲律賓 - 他們有一種國際語言。 There are many flower shops around the world and many florists say that it is probably one of the most profitable ventures today.有許多鮮花店遍布世界各地,許多花農說,這可能是一個最賺錢的企業的今天。
Send someone bouquets of Philippine flowers – roses, and many others.菲律賓派人花束鮮花 - 玫瑰,等等。 Sending them flowers is like sending out smiles to your loved one.送鮮花,猶如發出微笑,你的親人。
Today, we can find different flower types – even those which supposedly cannot be grown in the country.今天,我們可以發現不同的花型 - 即使是那些所謂不能生長在該國。 We have tulips, carnation, and most especially, roses.我們有鬱金香,康乃馨,最特別是玫瑰。
When we talk of horticulture in the Philippines, we almost always mean ornamental horticulture.當我們談論園藝在菲律賓,我們幾乎總是意味著觀賞園藝。 In general, horticulture is about flowers while ornamental horticulture involves flowers and other ornamentals.一般來說,園藝花卉,而大約是觀賞花卉及其他園藝包括觀賞植物。 In the Filipino context, these two are the same and offers several products which are available for both domestic and foreign trade.在菲律賓方面,這兩個是相同的,提供多種產品,可用於國內外貿易。
• Cut flowers involve fresh flowers and buds which are cut from plants to create bouquets, wreaths, corsage and other special flower arrangements. •切花涉及鮮花,這是切芽植物創造花束,花圈,胸花等特殊插花。
• Foliage and other plant parts involves the fresh leaves and branches of trees including the shrubs, bushes, grasses, mosses, and lichens which are also used for ornamental purposes •樹葉和植物的其他部分涉及的新鮮枝葉的樹木包括灌木,灌木,草,苔蘚,地衣和它也可用於裝飾用
• Dried ornamentals are basically dried, dyed and bleached plant materials •幹觀賞基本上幹,染色,漂白材料廠
• Other ornamentals are trees, shrubs, bushes, roots, and cuttings which are used to decorate indoors and outdoors. •其他觀賞植物都是喬木,灌木,灌木,根和扦插這是用來裝飾室內和室外的。
With the variety of products offered by the horticulture industry in the country, we can see how important flowers in this country.隨著各種產品所提供的園藝業的國家,我們可以看到在這個國家的重要花卉。 In fact, there's even a festival in the Philippines celebrating flowers!事實上,甚至在菲律賓的節日慶祝花! There's the Baguio Flower Festival, Kadawayaan Flower Festival in Davao and everywhere else in the country celebrates Flores de Mayo, translated in English as “The Flowers of May”.有碧瑤花節,花節 Kadawayaan在達沃和該國其他地方去慶祝弗洛雷斯梅奧,翻譯成英文為“五月的鮮花”。
Do you want to express your sympathies for a family's loss?你想表達你的同情一個家庭的損失? Do you want to express your deepest desires?你想表達你最深的慾望? Sometimes, saying things out loud can become too plain and might not be enough to convey the emotions you want to express.有時候,大聲說事情可以變得太簡單了,可能還不足以表達你想表達的情感。 Sometimes, actions speak louder than words.有時候,行動勝於雄辯。 This is never any truer anywhere than this country of smiles.這是從來沒有任何地方比這個國家真實的笑容。 Saying I love isn't enough to show a Filipina just how important she is to you, especially when you are miles apart.說我愛是不夠的,表明菲律賓人,她是多麼重要的是你,尤其是當你相隔千里。 So what do you do?所以,你該怎麼辦? How do you thank a friend for the help they have given you?你怎麼感謝朋友的幫助,他們已經給你? Or tell your business associates how much you appreciate their time?或者告訴你的生意夥伴,你了解他們多少時間? Well, you can do it the Filipino way – send flowers.那麼,你能做到的菲律賓之路 - 送鮮花。
Flowers have their own language, so they say.花有自己的語言,所以他們說。 If you need to say something to someone, there's no better way to do it than sending them flowers.如果你需要說的東西給別人,有沒有更好的辦法來做到這一點比發送鮮花。 Through a florist, you can send coded messages of love and admiration; you can show your affection or even ask for forgiveness.通過花店,您可以發送加密信息的愛和敬仰,你可以顯示你的感情,甚至請求寬恕。 Now you don't have to speak words of love you've always found hard to say.現在你不必講的話愛你總是發現很難說。
Of course, flowers just aren't for the Philippines – they have an international language.當然,花就是不為菲律賓 - 他們有一種國際語言。 There are many flower shops around the world and many florists say that it is probably one of the most profitable ventures today.有許多鮮花店遍布世界各地,許多花農說,這可能是一個最賺錢的企業的今天。
Send someone bouquets of Philippine flowers – roses, and many others.菲律賓派人花束鮮花 - 玫瑰,等等。 Sending them flowers is like sending out smiles to your loved one.送鮮花,猶如發出微笑,你的親人。
/images/rss.gif)
/images/header.png)











































